欢迎光临乌鲁木齐翻译网
加入收藏夹 | English
当前位置:主页>双语资料>
商用写作:活动安排
来源:  作者:本站


Activity Arrangement
  活动安排
  Activity Arrangement
  Activity Arrangement Dear Mr. / Ms,
  We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,
  we propose the following itinerary for your consideration.
  Monday, April 18
  4.00 p.m. Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr. President
  of Asia Trading Co.
  4.15 Leave for Great Wall Hotel
  7.30 Dinner given by President x
  Tuesday, April 19
  9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building
  2:00 p.m. Group discussion
  8:00 p.m. Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing
  Wednesday, April 20
  9:00 a.m. Discussion
  12:00 noon Sign the Letter of Intent
  1:30 p.m. Peking Duck Dinner
  3:30 p.m. visit the Summer palace
  6:00 Departure for Shanghai
  Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.
  Yours faithfully



商用写作:活动安排
  活动安排尊敬的先生/小姐,
  我们非常高兴威廉·泰勒总裁和珍姆斯·罗杰斯经理能四月下半月到北京,上海访问一周,根据要求我们出下列活动安排供参考:
  星期一,四月十八日
  下午4:00乘航班XX到达北京,由亚洲贸易公司的总裁X先生到机场迎接
  4:15乘车去长城宾馆
  7:30总裁X先生举行晚晏
  上午9:30 a.m.在亚洲贸易公司讨论
  2:00 p.m.小组讨论
  8:00 p.m.英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会
  上午9:00讨论
  中午12:00签订意向书
  下午1:30吃北京烤鸭
  3:30参观故宫
  6:00乘机去上海
  请传真确认,以便我们做相应的安排。
您诚挚的

来源 http://www.translator.com.cn/content/garden/garden.asp?kind=AJ


上一篇:麦当劳的中英对照翻译
下一篇:没有了
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。